Artist -- S.H.E feat. Fahrenheit
xie xie ni ru ci wen rou
ขอบคุนความอบอุ่นของเธอ
捧著愛情靜靜等候
peng zhe ai qing jing jing deng hou
ประคองความรัก รอคอยอย่างเงียบ ๆ
我的雙手 其實同樣在顫抖
wo de shuang shou, qi shi tong yang zai chan dou
มือสองข้างของฉัน ที่จริงแล้วกำลังสั่น
但我能給你什麼
dan wo neng gei ni shen me
แต่ชั้นจะให้อะไรเธอได้
我只是一個他遺忘的我
wo zhi shi yi ge ta yi wang de wo
ชั้นก็แค่คนนึงที่ถูกเขาลืม
心被一掃而空
xin bei yi sao er kong
ใจชั้นถูกกวาดจนว่างเปล่า
我會把你种在我心中
wo hui ba ni zhong zai wo xin zhong
ฉันจะปลูกเธอในหัวใจของฉัน
也許某天會終於再次長出一個夢
ye xu mou tian hui zhong yu zai ci zhang chu yi ge meng
บางทีอาจมีวันหนึ่งที่ความฝันอื่นจะสามารถเติบโตในใจชั้น
不知道
bu zhi dao
ไม่รู้
不明了
bu ming liao
ไม่เข้าใจ
不想要
bu xiang yao
ไม่ต้องการ
為什麼
wei shen me
ทำไม
我的心
wo de xin
ใจของชั้น
明明是想靠近
ming ming shi xiang kao jin
เห็นได้ชัดว่าต้องการที่จะเข้าใกล้
卻孤單到黎明
que gu dan dao li ming
แต่ฉันก็ยังโดดเดี่ยวจนกระทั่งรุ่งเช้า
不知道
bu zhi dao
ไม่รู้
不明了
bu ming liao
ไม่เข้าใจ
不想要
bu xiang yao
ไม่ต้องการ
為什麼
wei shen me
ทำไม
我的心
wo de xin
ใจของชั้น
那愛情的綺麗
na ai qing de qi li
ความสวยงามตามธรรมชาติของความรัก
總是在孤單裡
zong shi zai gu dan li
มันยังคงอ้างว้างอยู่เสมอ
再把我的最好的愛給你
zai ba wo de zui hao de ai gei ni
ให้รักที่ดีของฉันแก่เธออีกครั้ง
謝謝你如此溫柔
xie xie ni ru ci wen rou
ขอบคุนความอบอุ่นของเธอ
點著笑容的燈火
dian zhe xiao rong de deng huo
ที่จุดประกายแสงเทียนแห่งรอยยิ้ม
只溫暖而不打擾我的寒冬
zhi wen rou er bu da rao wo de han dong
ความอบอุ่นเท่านั้นที่ไม่รบกวนฤดูหนาวของฉัน
還沒決定往哪走
hai mei jue ding wang na zou
ยังไม่ตัดสินใจว่าจะเดินไปทางใด
才所以不能答應你陪我
cai suo yi bu neng da ying ni pei wo
นั่นคือสาเหตุว่าทำไมชั้นถึงไม่ยอมให้เธอเคียงข้างไปกับชั้น
怕你會變成我
pa ni hui bian cheng wo
กลัวว่าเธอจะเปลี่ยนแปลงชั้น
我會把你种在我心中
wo hui ba ni zhong zai wo xin zhong
แล้วเข้ามาอยู่ในใจของชั้น
也許某天會終於再次長出一個夢
ye xu mou tian hui zhong yu zai ci chang chu yi ge meng
บางทีวันนึงความฝันอื่นอาจจะเติบโตในใจชั้นก็ได้
捧著愛情靜靜等候
peng zhe ai qing jing jing deng hou
ประคองความรัก รอคอยอย่างเงียบ ๆ
我的雙手 其實同樣在顫抖
wo de shuang shou, qi shi tong yang zai chan dou
มือสองข้างของฉัน ที่จริงแล้วกำลังสั่น
但我能給你什麼
dan wo neng gei ni shen me
แต่ชั้นจะให้อะไรเธอได้
我只是一個他遺忘的我
wo zhi shi yi ge ta yi wang de wo
ชั้นก็แค่คนนึงที่ถูกเขาลืม
心被一掃而空
xin bei yi sao er kong
ใจชั้นถูกกวาดจนว่างเปล่า
我會把你种在我心中
wo hui ba ni zhong zai wo xin zhong
ฉันจะปลูกเธอในหัวใจของฉัน
也許某天會終於再次長出一個夢
ye xu mou tian hui zhong yu zai ci zhang chu yi ge meng
บางทีอาจมีวันหนึ่งที่ความฝันอื่นจะสามารถเติบโตในใจชั้น
不知道
bu zhi dao
ไม่รู้
不明了
bu ming liao
ไม่เข้าใจ
不想要
bu xiang yao
ไม่ต้องการ
為什麼
wei shen me
ทำไม
我的心
wo de xin
ใจของชั้น
明明是想靠近
ming ming shi xiang kao jin
เห็นได้ชัดว่าต้องการที่จะเข้าใกล้
卻孤單到黎明
que gu dan dao li ming
แต่ฉันก็ยังโดดเดี่ยวจนกระทั่งรุ่งเช้า
不知道
bu zhi dao
ไม่รู้
不明了
bu ming liao
ไม่เข้าใจ
不想要
bu xiang yao
ไม่ต้องการ
為什麼
wei shen me
ทำไม
我的心
wo de xin
ใจของชั้น
那愛情的綺麗
na ai qing de qi li
ความสวยงามตามธรรมชาติของความรัก
總是在孤單裡
zong shi zai gu dan li
มันยังคงอ้างว้างอยู่เสมอ
再把我的最好的愛給你
zai ba wo de zui hao de ai gei ni
ให้รักที่ดีของฉันแก่เธออีกครั้ง
謝謝你如此溫柔
xie xie ni ru ci wen rou
ขอบคุนความอบอุ่นของเธอ
點著笑容的燈火
dian zhe xiao rong de deng huo
ที่จุดประกายแสงเทียนแห่งรอยยิ้ม
只溫暖而不打擾我的寒冬
zhi wen rou er bu da rao wo de han dong
ความอบอุ่นเท่านั้นที่ไม่รบกวนฤดูหนาวของฉัน
還沒決定往哪走
hai mei jue ding wang na zou
ยังไม่ตัดสินใจว่าจะเดินไปทางใด
才所以不能答應你陪我
cai suo yi bu neng da ying ni pei wo
นั่นคือสาเหตุว่าทำไมชั้นถึงไม่ยอมให้เธอเคียงข้างไปกับชั้น
怕你會變成我
pa ni hui bian cheng wo
กลัวว่าเธอจะเปลี่ยนแปลงชั้น
我會把你种在我心中
wo hui ba ni zhong zai wo xin zhong
แล้วเข้ามาอยู่ในใจของชั้น
也許某天會終於再次長出一個夢
ye xu mou tian hui zhong yu zai ci chang chu yi ge meng
บางทีวันนึงความฝันอื่นอาจจะเติบโตในใจชั้นก็ได้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น